Кразич устремил взгляд в окно:
— Можно устранить Камаля.
Два месяца назад Тадеуш просто кивнул бы и сказал бы что-нибудь вроде: «Делай как знаешь». Но два месяца назад Катерина была еще жива. И он иначе относился к потерям. Не то чтобы его очень волновало, что Камаль может быть так же дорог кому-то, как Катерина была дорога ему; он отлично знал Камаля, знал о его продажности, о его «поигрывании мускулами», о его драматических попытках придать себе вид человека, с которым следует считаться. Однако, испытав сердечную боль из-за неожиданной смерти Катерины, Тадеуш открыл в себе умение поставить себя на место другого человека. Мысль о том, что Камаля могут убить ради его благополучия, внушала ему беспокойство. Но вместе с тем Тадеуш Радецкий ни в коем случае не должен был хотя бы намеком выдать то, что Кразич сочтет за слабость. Глупо было бы раскрыться перед таким человеком, как Кразич, как бы тот ни был ему предан. Все это мгновенно пронеслось в голове Тадеуша.
— Давай подождем и поглядим, — сказал он. — Если мы избавимся от Камаля прямо сейчас, то привлечем к себе внимание полицейских. Вот увидим, что они к нему приближаются… тогда, Дарко, ты знаешь, что делать.
Кразич удовлетворенно кивнул:
— Я займусь этим делом. Позвоню кое-кому.
Машина проехала дворец Шарлоттенбург и свернула на тихую улочку, на которой жил Тадеуш.
— Поговорим утром, — сказал он, открыв дверцу и твердо, но тихо закрывая ее за собой. И, не оглядываясь, зашагал к подъезду.
Хотя снаружи тоже было серо и пасмурно, Кэрол все равно не сразу освоилась в сумеречном в пабе на пристани, где Тони назначил ей встречу. Тем не менее она с удовольствием отметила, что в глубине зала оркестр тихо играет кантри. Бармен оторвал взгляд от газеты и одарил Кэрол короткой улыбкой. Она огляделась, обратила внимание на свисавшие с потолка рыбачьи сети, на яркие поплавки, потускневшие от сигаретного дыма. На обшитых деревом стенах было много акварелей с видами рыбачьих бухт Ист-Ньюка. Кроме нее в зале находились еще два старика, полностью поглощенные игрой в домино. Тони видно не было.
— Что желаете? — спросил бармен.
— Вы можете сварить кофе?
— Будет сделано.
Он повернулся к электрочайнику, сиротливо примостившемуся среди экзотических ликеров и аперитивов под полкой с более крепкими напитками, и включил его.
За спиной Кэрол открылась дверь. Когда Кэрол повернула голову, у нее сжалось сердце.
— Привет, — сказала она.
Тони шел к стойке, медленно раздвигая губы в улыбке.
— Извини за опоздание. Все звонки, звонки…
После секундного колебания Кэрол повернулась к нему, и, когда они обнялись, пальцы Кэрол ощутили знакомое прикосновение к поношенному твидовому пиджаку. Тони был выше ее на пару дюймов, и при своем росте она чувствовала себя рядом с ним прекрасно.
— Приятно вновь увидеться, — тихонько проговорил он, и она ощутила его дыхание на своей щеке.
Потом они внимательно оглядели друг друга. У него начали серебриться виски. Стали заметнее морщинки вокруг темно-синих глаз. Зато демонов во взгляде вроде бы не видать. Тони явно поздоровел со времени их последней встречи. Он не потолстел, был таким же худым и жилистым, как прежде, но его объятие показалось ей более уверенным, и он нарастил мускулы.
— Выглядишь хорошо, — сказала Кэрол.
— Морской воздух. Ну а ты — ты здорово похорошела. Иначе постриглась?
Она пожала плечами:
— У меня другой парикмахер. Не более того. Наверно, сейчас прическа стала, ну, определеннее, что ли.
«Не могу поверить, — думала изумленная Кэрол, — что говорю о прическе. Два года мы не виделись и теперь беседуем так, словно были всего лишь случайными знакомыми».
— Выглядит отлично.
— Что желаете? — прервал их бармен, ставя перед Кэрол чашку. — Молоко и сахар в конце стойки, — добавил он.
— Пинту пива за восемьдесят шиллингов, — сказал Тони и полез за бумажником. — Я плачу.
Кэрол взяла свой кофе и огляделась.
— Где сядем? — спросила она.
— Вон за тот столик в дальнем углу около окна.
Тони заплатил и тоже направился в угол, где высокие спинки стульев отделяли их от остального зала.
Кэрол долго и сосредоточенно помешивала кофе, сознавая, что он, с присущей ему холодной объективностью, заметит неестественность ее поведения. Но потом, оторвав взгляд от чашки, с удивлением обнаружила, что он пристально смотрит в кружку с пивом.
— Спасибо, что согласился в это вникнуть.
Тони посмотрел на нее и улыбнулся:
— Кэрол, ради того, чтобы выманить тебя сюда, стоило постараться. Электронная почта, конечно же, дело хорошее, но за ней очень удобно прятаться.
— Нам обоим.
— Не буду отрицать. Однако время не стоит на месте.
Кэрол улыбнулась в ответ:
— Итак, ты готов послушать о моей «невыполнимой миссии»?
— Как всегда, берешь быка за рога. Кстати, я тут подумал: если ты не против, то мы можем поехать в твою гостиницу, закинуть вещи и перебраться ко мне домой, чтобы поговорить всерьез. Я предложил тебе встретиться здесь только потому, что этот паб легче отыскать, чем мой дом.
Тони кое-чего недоговаривал. Кэрол, к своей радости, поняла, что все еще видит его насквозь.
— Отлично. Я бы хотела посмотреть, где ты живешь. Мне не приходилось бывать тут прежде — удивительно красивые места.
— О да, красивые. Даже слишком красивые. Легко забыть, что страсти в здешних рыбачьих деревнях, похожих на виды с открыток, бушуют не хуже, чем на грязных городских улицах.